<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	التعليقات على: مدينة مبوگ (منبج) كانت مدينة كردية وستظل كذلك &#8211;  دراسة تاريخية &#8211; الجزء الثاني &#8211; بيار روباري.	</title>
	<atom:link href="https://sotkurdistan.net/2021/11/16/%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D9%85%D8%A8%D9%88%DA%AF-%D9%85%D9%86%D8%A8%D8%AC-%D9%83%D8%A7%D9%86%D8%AA-%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D9%83%D8%B1%D8%AF%D9%8A%D8%A9-%D9%88%D8%B3%D8%AA%D8%B8%D9%84/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sotkurdistan.net/2021/11/16/%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9-%d9%85%d8%a8%d9%88%da%af-%d9%85%d9%86%d8%a8%d8%ac-%d9%83%d8%a7%d9%86%d8%aa-%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9-%d9%83%d8%b1%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%88%d8%b3%d8%aa%d8%b8%d9%84/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Nov 2021 05:00:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		بواسطة: Rêzan		</title>
		<link>https://sotkurdistan.net/2021/11/16/%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9-%d9%85%d8%a8%d9%88%da%af-%d9%85%d9%86%d8%a8%d8%ac-%d9%83%d8%a7%d9%86%d8%aa-%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9-%d9%83%d8%b1%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%88%d8%b3%d8%aa%d8%b8%d9%84/#comment-15845</link>

		<dc:creator><![CDATA[Rêzan]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2021 05:00:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://sotkurdistan.net/?p=61945#comment-15845</guid>

					<description><![CDATA[Bimîne xweş-bar]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bimîne xweş-bar</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		بواسطة: Rêzan		</title>
		<link>https://sotkurdistan.net/2021/11/16/%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9-%d9%85%d8%a8%d9%88%da%af-%d9%85%d9%86%d8%a8%d8%ac-%d9%83%d8%a7%d9%86%d8%aa-%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9-%d9%83%d8%b1%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%88%d8%b3%d8%aa%d8%b8%d9%84/#comment-15844</link>

		<dc:creator><![CDATA[Rêzan]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2021 04:58:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://sotkurdistan.net/?p=61945#comment-15844</guid>

					<description><![CDATA[Tev silav û rêz ji we ra, û malla we her tim ava be û xweş be bi van nivîsên rind û hêja û buha

Tenê mîna piteka (xaleka) bal-kêşiyê li ser namî (navî) wî padîşahî li nav pellên dîrokê ku tê nasîn bi (Têmûrlenk), an jî ku dema nuha ew tê nasîn bi namê (Têmûr).

Ew namî (navî) herî rast û herî durust ji wî kesî ra ( TembûrLing )
TembûrLing: Ew kesî ku Ling Tembûrî ye, bi Anglîzî pê ra dibêyin (Clubfoot) û bi Fransî (le Pied Bot). Ku bi xwe jî wekî derdekî (disease) girêdayî ye bi afrandina hestiyên (estiyên) pêyan li cem zariyên bi çûk, ji roja zayîna wan va. Û ev derd li dema berê pir belavkirî bû, lê nuha ji ber pêş-gera (progress) teknolojî û bi taybet pêş-gera çirranî (chirurgie, surgery), ji zaroktiyê va tê derman kirin.  

Lê mebeta min ku ew padîşah namdar (navdar) bi vî derdî ketibû, û loma jî li nav dîroknasên bi zimanên Îranî (Kurdî, Afganî, farsî, Tajakî ... whd), zimanî pirtûkan û zanebûnê lê wî demê, li nav niştecihên wê warê. 
Bi wî padîşahî ra digotin (Tembûrling: Ling Tembûrî). Mîna ku ew derd bûye nîşana ji wî kesî ra (padîşeh). 

Û ev yek tişt li nav çanda kevin pir belavkirî bû, wekî: 
Kûto: kesî ku kût e. 
Kerro: kesî ku kerr e û nikane dengan bibihîse. 
Kino: kesî ku bejin kin e. 
Korro: kesî ku bi çavan nabihîne. 
Reşo, Çîlo, Dîno ... whd]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tev silav û rêz ji we ra, û malla we her tim ava be û xweş be bi van nivîsên rind û hêja û buha</p>
<p>Tenê mîna piteka (xaleka) bal-kêşiyê li ser namî (navî) wî padîşahî li nav pellên dîrokê ku tê nasîn bi (Têmûrlenk), an jî ku dema nuha ew tê nasîn bi namê (Têmûr).</p>
<p>Ew namî (navî) herî rast û herî durust ji wî kesî ra ( TembûrLing )<br />
TembûrLing: Ew kesî ku Ling Tembûrî ye, bi Anglîzî pê ra dibêyin (Clubfoot) û bi Fransî (le Pied Bot). Ku bi xwe jî wekî derdekî (disease) girêdayî ye bi afrandina hestiyên (estiyên) pêyan li cem zariyên bi çûk, ji roja zayîna wan va. Û ev derd li dema berê pir belavkirî bû, lê nuha ji ber pêş-gera (progress) teknolojî û bi taybet pêş-gera çirranî (chirurgie, surgery), ji zaroktiyê va tê derman kirin.  </p>
<p>Lê mebeta min ku ew padîşah namdar (navdar) bi vî derdî ketibû, û loma jî li nav dîroknasên bi zimanên Îranî (Kurdî, Afganî, farsî, Tajakî &#8230; whd), zimanî pirtûkan û zanebûnê lê wî demê, li nav niştecihên wê warê.<br />
Bi wî padîşahî ra digotin (Tembûrling: Ling Tembûrî). Mîna ku ew derd bûye nîşana ji wî kesî ra (padîşeh). </p>
<p>Û ev yek tişt li nav çanda kevin pir belavkirî bû, wekî:<br />
Kûto: kesî ku kût e.<br />
Kerro: kesî ku kerr e û nikane dengan bibihîse.<br />
Kino: kesî ku bejin kin e.<br />
Korro: kesî ku bi çavan nabihîne.<br />
Reşo, Çîlo, Dîno &#8230; whd</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
