<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	التعليقات على: المطابخ مؤسسات لاعداد أشهرالاطباق (كبطاقة وهوية) – المطبخ الكردي -الجزء الاول	</title>
	<atom:link href="https://sotkurdistan.net/2023/04/11/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B7%D8%A7%D8%A8%D8%AE-%D9%85%D8%A4%D8%B3%D8%B3%D8%A7%D8%AA-%D9%84%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A7%D8%AF-%D8%A3%D8%B4%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B7%D8%A8%D8%A7%D9%82-%D9%83%D8%A8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sotkurdistan.net/2023/04/11/%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%b7%d8%a7%d8%a8%d8%ae-%d9%85%d8%a4%d8%b3%d8%b3%d8%a7%d8%aa-%d9%84%d8%a7%d8%b9%d8%af%d8%a7%d8%af-%d8%a3%d8%b4%d9%87%d8%b1%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b7%d8%a8%d8%a7%d9%82-%d9%83%d8%a8/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 11 Apr 2023 17:46:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		بواسطة: خديجة مسعود كتاني		</title>
		<link>https://sotkurdistan.net/2023/04/11/%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%b7%d8%a7%d8%a8%d8%ae-%d9%85%d8%a4%d8%b3%d8%b3%d8%a7%d8%aa-%d9%84%d8%a7%d8%b9%d8%af%d8%a7%d8%af-%d8%a3%d8%b4%d9%87%d8%b1%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b7%d8%a8%d8%a7%d9%82-%d9%83%d8%a8/#comment-19678</link>

		<dc:creator><![CDATA[خديجة مسعود كتاني]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Apr 2023 17:46:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://sotkurdistan.net/?p=75810#comment-19678</guid>

					<description><![CDATA[الاخ القدير محمد توفيق علي تحياتنا 
صحيح لكن في بهدينان نستعمل عبارة (بێ نان و خوێ) أي (بدون خبز وملح ) في حالة نكران العشرة والصداقة هذه العبارة 
أيديم كوردي تزخر بها لغة الام القديمة الاصيلة ولاتتطابق مع المعنى لا يفهمها الا من أجاد لغة الام وهي من مميزات اللغة الكردية وثراءها ٠ ولكم الصحة والتوفيق]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>الاخ القدير محمد توفيق علي تحياتنا<br />
صحيح لكن في بهدينان نستعمل عبارة (بێ نان و خوێ) أي (بدون خبز وملح ) في حالة نكران العشرة والصداقة هذه العبارة<br />
أيديم كوردي تزخر بها لغة الام القديمة الاصيلة ولاتتطابق مع المعنى لا يفهمها الا من أجاد لغة الام وهي من مميزات اللغة الكردية وثراءها ٠ ولكم الصحة والتوفيق</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		بواسطة: محمد توفيق علي		</title>
		<link>https://sotkurdistan.net/2023/04/11/%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%b7%d8%a7%d8%a8%d8%ae-%d9%85%d8%a4%d8%b3%d8%b3%d8%a7%d8%aa-%d9%84%d8%a7%d8%b9%d8%af%d8%a7%d8%af-%d8%a3%d8%b4%d9%87%d8%b1%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b7%d8%a8%d8%a7%d9%82-%d9%83%d8%a8/#comment-19676</link>

		<dc:creator><![CDATA[محمد توفيق علي]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Apr 2023 08:38:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://sotkurdistan.net/?p=75810#comment-19676</guid>

					<description><![CDATA[الفاضلة خديجة
أحسنت كالمعتاد
للاطلاع
يوجد مَثَل شعبي كردي في سوران مفاده: لم يسبق أن أكلت الخبز والبصل معه. وذلك في الاجابة بالنفي عن سؤال عن معرفته بشخص معيّن. 

محمد توفيق علي]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>الفاضلة خديجة<br />
أحسنت كالمعتاد<br />
للاطلاع<br />
يوجد مَثَل شعبي كردي في سوران مفاده: لم يسبق أن أكلت الخبز والبصل معه. وذلك في الاجابة بالنفي عن سؤال عن معرفته بشخص معيّن. </p>
<p>محمد توفيق علي</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
