Mehsa Emînî
Mele meleyên Qum û Tehran
Segbavtirin ew ji kûçik û segan
Hezar hezar tuf li fûte û riyên wan
Û bi ser de kal û babên wan
Ew qerêjin qerêjiya lingan
Ji wan binamûstirin orsipyên biperan
Ger ne kujdar bûna û dijminên kurdan
Ne dikûşitin kulîlk û nêrgizên Kurdistan
****
Mele meleyê Xamênayî
Ewê dev bixwûn û qerêj û genî
Dil û fûte reş wek wek rêx û tenî
Hovin ev kes û neyarê me kurdane ezbenî
Kurdê vê rastiyê nebîne gidî, ger li ser MEHSA bidegrî
****
Ey meleyên Şîha
Ji we mirovtir hirç û hova
Namûs û hûn li ku ey teres baba
Rindbûn û xweşî Xwedê dayî mirova
Ma, mafê we çî ye kurên gura
Kê çî li xwe kirîn an li xwe nekirî ey dizên pera???
Ma kevaniya kêfxweşiya we nekarê ne kurên orspiya??
Ne peyxemberê we bû ewê xewdikir tev nehe saliya???
Hûn û ola nagihînin sola keçên Kurd û Mediya
Yên bazirganiyê bi laşê jinan dikin hûnin ey kurên bêjiya
****
Ey meleyên dûv dirêj
Çiqas hûn xwûnmêjin û qerêj
Ne ji hîro de, lê pir … pir ji mêj
Hûn pak nabin ticar wek gamêş
Tenê ger hûn avê di qudera “Mehsa Mîna” vexin ewa paqêj.
17 – 09 – 2022
+++++++++++
Kevyaniya kêfxweşîyê: (Zewac Al mitha) زواج المتعة
Mehsa Mîna:
Ew keç Kurd (22) bîstûdu salî ye û xelka bajarê Seqiz e. Roja 13 kewçêrê 2022, asayişa rêjîma qerêj Faris ew li kolanê bindestkirin û yekser lêdan û bidarê zorê bir asayişxanê û li wê derê, îşkence kirin û mejiyê pelçiqandin û qaf xişkirin jiber wê dinavdestên wan kujdaran de, jiyana xwe piştî demek kurt ji dest da. Jibûna xelk nebêje we “Mehsa” bizanebûn kuşt, wan bifêlbazî birin nexweşxaneya (Kisra) û wêneyê li wir kişandin û li çapemiyê belakirin û gotin me hemû tiştkir ji wê re kir, lê anîjiyan bû!!!!!
Mehsa piştî binçavkirina wê bi (3) sê demjimaran jiyan xwe ji dest de û anîjiyan bû. Piştî nûçeya kuştina wê di gelê me de li Rojhilatî Kurdistanê xelkê me datin kolanan û li jî rêjîma xwûnmij derketin û bi hovana meleyên Quma maran ew dane bi darê zorê.
KÊŞE NE XUYAKIRINA PORA MEHSA YE, KÊŞE DOZA KURDA YE.
HEZAR SILAV LI GIYANÊ TE BIN EY KEÇA KURD
Silavên rind û xweş ji we ra hoste Beyar Robarî, careḳ berî vê jî min û ṭe li ser mijar a jêrîn me axaft, û dîsan jî çareḳ din ez ê du-bare biḳim, ew jî li ser çewtin a rastenivîsḳî ḳu der-bas dibin, wûşmê jî ez ê disan ji birayê xwe ra helbesta ṭe ra-binivîsînim li jêr.
Mehsa Emînî
Mele meleyên Qum û Tehran
Segbavtir in ew ji ḳûçiḳ û segan
Hezar hezar tuf li fûte û riyên wan
Û bi ser de ḳal û babên wan
Ew qerêj in qerêjî ya lingan
Ji wan bi namûstir in orsipyên bi peran
Ger ne kujdarbûn a û dijminên kurdan
Ne dikûşitin ḳulîlḳ û nêrgizên Kurdistan
****
Mele meleyê Xamênêyî
Ewê dev bi xwûn û qerêj û genî
Dil û fûte reş weḳ rêx û tenî
Hov in ev kes û neyarê me Kurdan in, ezbenî
Kurdê vê rastiyê nebîne gidî, ger li ser MEHSA bidêgirî
****
Ey meleyên Şîha
Ji we mirovtir hirç û hova
Namûs û hûn li ḳu ey teres baba
Rindbûn û xweşî Xwedê dayî mirova
Ma, mafê we çî ye kurên gura
Kê çî li xwe ḳirîn an li xwe neḳirî ey dizên pera???
Ma kevaniya kêf-xweşiya we nekarê ne kurên orspiya??
Ne peyxemberê we bû ewê xewdî ḳir tev nehe saliya???
Hûn û ola nagihînin sola ḳeçên Kurd û Mediya
Yên bazirganiyê bi laşê jinan diḳin hûn in ey ḳurên bêjiya
****
Ey meleyên dûv dirêj
Çi qas hûn xwûn-mêj in û qerêj
Ne ji hîro de, lê pir … pir ji mêj
Hûn paḳ nabin ti-car weḳ gamêş
Tenê ger hûn avê di quder a “Mehsa Mîna” ve-xin ewa paqêj.
17 – 09 – 2022
+++++++++++
Kevyaniya* kêfxweşîyê: (Zewac Al mitha) زواج المتعة
========
*P. S.
Zuwac: peyveḳ kurdî ye 100% û bingeh a wê ve-digere jimar “2” (duw, du) ji alî beyenasî (etîmolojî) ve, weḳ em dizanin ( 2 ) bi zimanî kurdî dibeyin:
== 2 (duw, du, do, dû, dido, didu)
weḳî em dizanin ew peyvesazî (fîlolojî) ya van du tîpên ( D – Z ) di zimanên Hindo-Ewropî cihên hev-digirin, mîne:
– Dîv (kurdî) … Zîv (kurdî)
– Duwantî (kurdî) … Zuwantî (kurdî)
– Deux (fransî) … Zwo (alemanî) … whd
Bi vî rengî jî, ew rêdar a peyvesazî di navber ( d, z ) da li vi derê bi kar diḳe, û ew lêvḳirin a peyv a jimar 2 (duw) dibe lêvḳirin a peyv a 2 (zuw) bê ḳu wate û mehne ya şorê (gotinê) were guhartin.
Êdî em ve-gerin peyv a ( Zuwac … zuwa-c):
* paşgîn a (-c): ew ḳinḳirin a peyv (cih) e, bi wate (cih, war, der…).
* pêşgîn a jimar 2 (zuwa … zuw-a):
– paşgîn a (-a): weḳî nîşan a dema borî di kurdî ya ḳevin da, berî aryanḳirinê (berî bandor a Mîtanî, weḳ: ma, da, ra, za, na, giha…)
– peyv a jimar 2 “Zuw” mîna LÊḲER bi kar bûye (zuw: to couple, to join in double…), wûşmê jî Kurd dibeyin (zuwḳ, zoḳ … couple).
Û li encamî ew wate û mehne ya peyv a ( Zuwac ) dihê (ṭê) bi mehne ya (cih û warê bûye ji du kesan ran), wûşmê jî bi lêvḳirin a ( Zuwac a Kêfê, Zuwac a Kêf-xweşî) ew jî di cihê xwe da ye û rast e.
========
Mehsa Mîna:
Ew ḳeç Kurd (22) bîstûdu salî ye û xelḳ a bajarî Seqiz e. Roja 13 ḳewçêrê 2022, asayiş a rêjîm a qerêj Faris ew li kolanê bindestḳirin û yeḳṭser lê-dan û bi darê zorê bir asayişxanê û li wê derê, îşkence ḳirin û mêjî pelçiqandin û qaf xiş ḳirin ji ber wê di navdestên wan kujdaran de, jiyana xwe piştî demeḳ ḳurt ji dest da. Ji bona xelḳ nebêje we “Mehsa” bi zanebûn kuşt, wan bi fêlbazî birin saxxane* ya (Kisra) û wêneyê li wir kişandin û li çapemiyê bela ḳirin û gotin me hemû tişt ji wê re kir, lê anîjiyan bû!!!!!
Mehsa piştî binçavḳirin a wê bi (3) sê demjimaran jiyan xwe ji dest de û anîjiyan bû. Piştî nûçe ya kuştin a wê di gelê me de li Rojhilatî Kurdistanê xelḳê me da-xist kolanan û li dijî rêjîm a xwûn-mij der-ketin û bi hovan a meleyên Qum a maran ew dane bi darê zorê.
KÊŞE NE XUYAḲIRIN A POR A MEHSA YE, KÊŞE DOZ A KURDA YE.
HEZAR SILAV LI GIYANÊ ṬE BIN EY ḲEÇ A KURD.
bimihîne bi xweş-barî.
* P. S.
1’em ( SAX )
– Sax: saxî, saxtî, saxbûn, sax-xane, mal-saxî, ser-saxî … whd.
– Sax: santé (bi fransî, tendurustî), health (bi inglîzî),
Wûşmê jî
==| Saxxane, Saxane |== malê saxiyê, malê xweşiyê, ev yeḳ çêtir e û baştir ḳu em bibeyin (bibêjin):
== | Nexweşxane |== malê nexweşiyê, malê derdê, malê quranê, malê wêranê … !!!
Bi neyrîn û bawerî ya min va be, ew cih û war û der bi çaveḳî POZÎTÎV (xweşî, saxî, rehetî…) were nîşan-dan, çêtir e û baştir ḳu ew war û cih û der bi çaveḳî NÊGATÎV (derd, nexweşî, wêran, quran*…) were meyzeḳirin. Ji ber ḳu çûndin a me li wê derê NE ji bo ḳu em (nexweşî û derd û quran û wêranê) jê hil-girin, NA !
Ew çûndin a me berve (xweşxanê) ji bo ḳ u em (xweşiyê û rindiyî û saxiyê û başiyê) jê hil-girin.
* quran ( the curse, maledicent, maleficent, le’net… ).
2’em ( NUŞ )
– nuş (nuwş, noş, nûş): nuşî, nuşebûn, nuştî,
Kurd dibeyin (nuş û can be = xweş û can be).
– nuş: nuşxane,
الاستاذ القدير بيار روباري تحياتنا لحضرتك
نتأسف للحادثة المؤسفة التي حالت بالشهيدة الكردية (مهسا الاميني) وهو إجراء تعسفي قومي ، تم تبريره بالدين لعدم إرتداء الحجاب و النظرة الى الدين من زاوية ضيقة لانه لا إكراه في الدين وقد تكون الزوجة مسحية أو يهودية ولها حق البقاء على ديانتها هكذا من حقها عدم التحجب وفق دينها وإن كان لابد فيتم دعوتها الى إرتداء الحجاب بالمعروف وليس إرغامها ٠
نسأل القدير أن يرحمها ويلحقها بموكب الشهداء والابرار والصديقين خالدة في قلوب محبي الوطن٠