أحلام دفنت – خديجة مسعود كتاني

أثر الزلزال المؤسف الذي طال مدن تركيا وسوريا الذي خلف آلاف الضحايا (الشهداء) ٠ ويد الإغاثة المتأخرة مقارنة بحجم الخسائر ووسع المناطق المنكوبة نسأل الله عزوجل أن يرحم من رحل الى ربه ويسكنهم فسيح جناته ويرفق بالاحياء لمن لاحول لها ولاقوة ويهدي الشفاء العاجل للمرضى والجرحى باذنه تعالى٠

أهوال الزلزال

حراك الأرض ويل ، زلزال

كارثة كبرى مصائب وأهوال

إهتزاز رهيب خوف لايخال

هدم تسحب بنيان وأموال

تباعد صفائح تقود زوال

إعجاز نجاة أو حلم محال

ثواني في حكم القضاء تطال

بطء إغاثة لا تحسن أحوال

ركام الآلام لايخطر بال

لاتدرك توقيت سوى أقوال

العلم نبع الخفايا ولله الكمال

بيڤەلەرز و مروڤ

١- دەمژمێر زەمین هژیا     بەر فرين ئاڤاهی بژیا

(عند ارتجاج الكوكب (الأرض)  إنهارت المباني وتبعثرت الحجارة )

٢- دلێ عەردی ڤەژەن هەلدا    تیڤل تیخن هێز دگەلدا

( قلب الارض المليء بالحمم دفعت طاقة هائلة الى السطح والقشرة المتكونة من صفائح تكتونية)

٣-هەر ئەو پرتو پارچەنە     ژسەرئێک دچن تیک تێ هەنە

( عندما إنزلقت تلك الصفائح وتسببت في شقوق تندفع خلالها طاقة هائلة تسببت في الارتجاج  )

٤- لەقاند رویێ زەمینێ        هوڕاند بنیاتێ ژینێ

( فإهتزت سطح الارض وهدمت بنيان الحياة)

٥- سەرئێک داچون مالو بنیات   هزاران گوری بون مالبات

( هدم بناء الانسان ، حياته،  ذويه،  ماله،  آلاف العوائل في عداد الاموات تحت الانقاض)

٦- دەنگێ مرنێ لناڤ کاڤلا    هێژ بئومێدن لەمزێت دلا

( صوت الموت تحت الانقاض تلفظ أنفاسها الاخيرة على أمل النجاة تحديا مما لايستحقونها من فاجعة وفرصة في الحياة)

٧- یێ لهاری دیف دەنگو دەوسا   هیڤی وان ژخودێ وغەوسا

( يد الاغاثة تتفقد أثر الاصوات بلا أمل وسط دعاء تمني النجاة لهؤلاء الأبرياء المنكوبين)

٨- کاڤلا ژمێژ نالە نالە      ڕێزگاری و ئومێد لبالە

(تخفت الاصوات شيئا فشيئا وتتحول الى آهات وانين والصراع لاجل البقاء في صعود وإصرار وهذا من شيمة الانسان)

٩- سروشتێ بەختێ خو بادا   فەلەکێ ئاخ سەررا دادا

(حتى الطبيعة خانت عهدها وسلبت فرصتنا في الحياة والنصيب دفن آمالنا وأمنياتنا )

١٠- خەمو خیال کەتنە مالا   چارە نابن بدەمو سالا

(ومن حالفه الحظ ولم يرحل فهو حمال الاسى بقية العمر لرحيل أحبابه وتفتت اسرته مهما طال به الزمن فمن الصعوبة التئآم الجروح ودفن الذكريات الاليمة سوف تبقى آثارها لاجيال وأجيال )

4 Comments on “أحلام دفنت – خديجة مسعود كتاني”

  1. الفاضلة خديجة مسعود كتاني
    تحية
    للاطلاع
    أثنّي ملاحظة السيد كامل سلمان أعلاه باضافة: ابداع في التدوين بالكردية الكرمانجية مع ترجمتها الى العربية، الأمر الذي يسهّل الفهم للناطقين بالسورانية واللهجات الكردية الأخرى

    محمد توفيق علي

  2. الاستاذ كامل سلمان تحياتنا وتقديرنا
    كل الشكر لمداخلتكم الجميلة لكم تمام الصحة والتوفيق

  3. الاخ الفاضل محمد توفيق علي المحترم
    أشكرك على المداخلة الوفية ولطالما أغنيتنا بآرائك الصائبة دمتم بصحة وسلام

Comments are closed.