نەڤروز – بقلم خديجة مسعود كتاني

الشرح: 

 

١- ذكرى عظيمة ومعروفة             ٢- سنون لاتعد رافقتها ومازالت (نوروز القديمة قدم التأريخ)

٣- رمز تطلعات شعب في مسيرة تحریرە من الاستبداد

 

٤-شعب رافق الالم والقهر           ٥- صوت ضرب الجماجم بالمعاول

٦- انتهى مفعول زمن الطغيان وبزغ يوم جديد

 

٧- الكورد قوم يحب السلام وانساني بطبعه    ٨- تطلعاته وطموحه لها أبعاد شتى

٩- لطالما السواعد تعاضدت والافكار توحدت لاجل لذات الهدف

 

١٠- أنيرت المشاعل إحتفاء بنوروز      ١١- إنطلقت مسيرة نوروز بمشاعلها ( رمز الانتصار)

١٢- يوم إنتصار ( كاوة ) الحداد الثائر على الطاغية (ضحاك)

 

١٣- في ٢١ آذار بداية الربيع         ١٤- ربيع المناظل كاوة الحداد

١٥- ذكرى يوم النصر

 

١٦- الاماكن مزدانة بالاعلام والرايات الملونة والحان انشودة نوروز     ١٧- يوم قيم ، ووقع تأريخي ثمين

١٨- خروج السفرات الى حضن طبيعة كردستان الغناءة بالملابس التراثية الزاهية ابتهاجا بهذا اليوم

 

١٩- سفوح الجبال مازالت مكسوة ب دماء الشهداء والمقاتلين البواسل          ٢٠- وآثار البيشمركة الشجعان

٢١- السهول مزينة باللون الاصفر، الاحمر والاخضر

 

٢٢- كوردستان  تزدهر بالرقصات والدبكات الفولكلورية     ٢٣- والغناء صدى صوت الجبال وكسوة كردستان الخضراء

٢٤- إنه يوم إنتصار المظلوم على الظالم

 

٢٥- لننعم بوطن يسوده الامان                        ٢٦- الاستقامة ، الخير والتعاون

٢٧- وهي مكافأة ذكرى نوروز

 

معاني الكلمات

بیریەکا = ذكرى ، ژێزان = معروفة ، مەزن = ( کبیرة ، عظيمة ) ، ،ساڵ = سنين ، گەلەک = كثيرة ، دگەل = مع ، بەزن =( تهرع ، تسرع ) ، كێل = هدف ، ئارەزن = ( الآمال والطموح)  ، مرج = المعول ، لپێش = امام  چاڤانە = ( العيون) ، سەنگ = الثقل ، کولوخی = الجمجمة  ، دەنگ = صوت ، خورتیێ = ( الاجبار ، الاضطرار ، القهر ) ، جەوهەر بو ژەنگ = فقد مفعوله ، تەنایێ = السلام ، هەر = دائما ، ژدل = بملئ إرادته  ، ئارەزا = طموحات ، وان = هم ، دهه = عشرة ، چوکول = أركان او ابعاد ، مێژە = منذ زمن بعيد ، دکەن = یعملون ، مل ب مل = اتحاد السواعد ، نەدیرە = المشاعل ، هەلببون = ألهبت  ، خەتیرە = مشاعل ، هاتن و چوون = المسيرة ، چونکە = لانه ، ئآزا = تحرروا ، ببون = أصبحوا، ئەڤ دەمە = هذا الوقت ، ئاخلێڤە = بدایة الربيع ، ئەو = هذا ، بوهارا = ربیع  ، كاوەیە = الناصر كاوة الحداد ، بيريا = ذكرى

رێزگاریا = التحرير ، مەیە = لنا ، ئەڤ = هذه ، تووخ = الرايات والاعلام ، ئاواز = الالحان ، دەنگ = الاصوات الجميلة ، ئارمانج = الاهداف ، پر هابها = الثمينة  ، سەنگ = القيمة ، چوونە = هرعوا ، گەژن = المناسبة الاحتفال ، رەنگ ب رەنگ = الالوان الزاهية ، کەڤرێت وەڵاتی = سفح جبال الوطن ، خوينن = الدماء ، پێشمەرگا = البیشمرکة  ، هەمی = كلها ، شوينن = آثار ، ڕێل = السهول ،  زەر ، صوور ، شین = الاصفر ، الاحمر ، الاخضر (ملاحظة شين الازرق لكن يعني هنا الاخضرار )، ويستخدم للضرورة الشعرية لانه يوحي الى الانبات (شين بو) ، خەمل = التزيين ، داوەت = الدبكات ، سەما = الرقص ، ئاوازن = الالحان ، چیا = الجبال ، چەما = الحقول ، زورداری = الطغيان ، شکەست = تكسرت ، نەما = زال ، ته نایی = السلام ، بهێت = یسود ، واری = الوطن = المنطقة ، راستي = الاستقامة ، هاری کاری = التعاون ، بو= لها ، نيروژێ = اليوم الجديد ، دیاری = مکافأة ٠

 

مصدر الصورة : Pinterest

 

One Comment on “نەڤروز – بقلم خديجة مسعود كتاني”

Comments are closed.