الحرية – للشاعر  :  كريم دشتي**- ترجمة  :  أحمد رجب

 

 

1

اردت احاور الحرية

فردوس (1) موطني (2)

إمتلأ من تدفق دمي

2

الحرية زينة آلاف الحبك(3)

استيقظت وعلمت

ان  في الشرق  حُلْمٌ

3

عندماسرت خلف الحقيقة

ضربوني على رأسي ووقعت (4)

4

اردت ان  أَعْتَلِيَ الى السماء

اغير قوانين الله

لاحظت (5) ها انا في القبر

5

عندما صرخت

هذا أوان (6) العميان

اللسان اكتظ (7) بكتب الدمار(8)

6

عندما داهمني الظلام

اردت ان اشعل نارا

رايت نفسي امضيت رمادا.

8/3/2022

ملاحظات :

  • بستان ، حقل.
  • محل ولادتي.
  • عمل محبوك، محكم، منسوج باتقان.
  • رخوة او السائل في الرأس.
  • راقبت ، شاهدت ، عاينت.
  • عصر، زمن.
  • امتلأ ، باللهجة العراقية ـ إنترس.
  • اطلال ، هلاك، خراب.

** شاعر ،كاتب ، مترجم.

ــ ولد الاديب كريم دشتي عام 1955  في اربيل، خريج كلية القانون ــ بغداد. من الپیشمه‌رگه‌ القدامی.

ــ له لحد الآن اكثر من ستة عشركتابا ( ديوان شعر) مطبوعا.

ــ   ترجم الى الكوردية  خمس روايات  وهي مطبوعة  كما له ثلاثة كتب مطبوعة هي الاخرى حول التجارب الشعرية .

ــ  ترجمت له قصائد شعرية الى اللغات : العربية ، الفارسية ، السويدية ، الانگلیزیة  والايطالية.